世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

魂が抜かれたようになっているって英語でなんて言うの?

愛犬が亡くなってから、父は魂が抜かれたようになっている。

default user icon
Naokoさん
2024/08/08 09:03
date icon
good icon

1

pv icon

489

回答
  • Since our dog died, my father has become a shell of his former self.

この場合、次のような言い方ができますよ。

ーSince our dog died, my father has become a shell of his former self.
「愛犬が死んでから、父は魂を抜かれたようになっている」
to become a shell of one's former self で「魂が抜かれたようになる」を表現できます。

ご参考まで!

good icon

1

pv icon

489

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:489

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー