スーパーで割引された商品を買った際、レジでキャッシャーは毎度商品に割引をアプライしないといけません。"I'm sorry to bother you that I'm buying so many discounted products because it's bit hassle for you, right?"と話しましたがネイティブらしくありません。短く流暢に言えるフレーズはありますか?
Sorry to trouble you with all these discounted items. It's a bit of a hassle.
Sorry so many of these items are marked down. It's more work for you.
Sokiさんの英文は、次のように言うと自然な感じになりますよ。
ーSorry to trouble you with all these discounted items. It's a bit of a hassle.
または次のような言い方もできます。
ーSorry so many of these items are marked down. It's more work for you.
「割引商品がたくさんで、お手を煩わしてすみません」
ご参考まで!