世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

お渡し予定日は○月○日です。受け取りに来て下さいって英語でなんて言うの?

時計の修理屋さんで。 スタッフが顧客に言いました。 修理が終わって、お品物のお渡し予定日は〜です。受け取りに来て下さい。
default user icon
TOMOKOさん
2024/08/13 23:55
date icon
good icon

7

pv icon

606

回答
  • It should be ready by August 20th. Please come pick it up then.

  • I should have it ready for you by August 20th. You can come get it then.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーIt should be ready by August 20th. Please come pick it up then. 「8月20日に用意できているはずです。そしたら取りに来てください」 ーI should have it ready for you by August 20th. You can come get it then. 「8月20に用意ができているでしょう。そしたら受け取りに来れます」 ご参考まで!
回答
  • It should be ready by A, so please come pick it up.

ご質問ありがとうございます。 ・「It should be ready by A, so please come pick it up.」 
(意味) お渡し予定日はA日です。受け取りに来て下さい <例文>It should be ready by September 20th, so please come pick it up. <訳>お渡し予定日は9月20日です。受け取りに来て下さい。 参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

606

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:606

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー