世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

相変わらず褒め上手だねって英語でなんて言うの?

褒め上手な友達に言いたい
male user icon
Kazuyaさん
2016/10/13 18:50
date icon
good icon

32

pv icon

12732

回答
  • As always, you're good at talking people up.

    play icon

  • Praising people is still your strong suit.

    play icon

  • You've always been good at saying nice things about people.

    play icon

「褒める」とは「praise」と言いますが、他の表現は「to talk (someone) up」「give compliments」など。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • You're good at compliments, as usual.

    play icon

  • You always know how to compliment people.

    play icon

  • You're always so flattering.

    play icon

"英訳1:be good at ...(…が得意である)/compliment(褒めること)/as usual(いつも通りに) 英訳2:直訳は「あなたはいつも人を褒める方法をわかってるね」。 complimentは名詞であり、「褒める」という意味の動詞にもなります。 英訳3:flatteringは形容詞で「喜ばせる」という意味です。 その他の表現: - You're good at giving compliments, as always. - You've always been good at complimenting people. - You're good at praising people, as usual. *praise(褒める) - You always know what to say. *what to say(言うべきこと) - You've always been good at flattery. - You've always been full of praises."
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
good icon

32

pv icon

12732

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:32

  • pv icon

    PV:12732

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら