世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

儚い花火って英語でなんて言うの?

複数のパターンがある場合は、そちらも教えていただけると助かります。
default user icon
Reさん
2024/08/18 22:01
date icon
good icon

4

pv icon

140

回答
  • I realized how quickly beautiful moments can pass by while watching the fleeting fireworks.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I realized how quickly beautiful moments can pass by while watching the fleeting fireworks. とすると、『美しい瞬間は早く過ぎ去ってしまうと[儚い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56411/)花火をみながら気づいた。』となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ Fleeting はかない、いつしか消え去る、つかの間の 参考になれば幸いです。
回答
  • the short-lived nature of fireworks

「儚い花火」は英語で次のように言えますよ。 ーthe short-lived nature of fireworks 「花火の儚い特質」 このように nature をつけてあげた方が自然な響になります。 例: Perhaps it's the short-lived nature of fireworks that makes them so exciting. 「花火にワクワクするのは花火が儚いからだろう」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

140

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:140

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー