世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

B国は物価がA国の1/4なのでそっちで物を買った方が得だって英語でなんて言うの?

B国に旅行に行く際に買い物をたくさんしようと考えています。「B国は物価がA国の1/4なのでそっちで物を買った方が得だ」と英語で言いたいですが、”得だ”の表現の仕方が分かりません。
default user icon
Arisaさん
2024/08/24 23:50
date icon
good icon

1

pv icon

76

回答
  • I'm planning to do a lot of shopping when I visit Country B. Since the cost of living there is only a quarter of what it is in Country A, it's a much better deal to buy things there.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I'm planning to do a lot of shopping when I visit Country B. Since the cost of living there is only a quarter of what it is in Country A, it's a much better deal to buy things there. とすると、『私はB国に旅行に行く際に買い物をたくさんしようと考えています。B国は物価がA国の1/4なのでそっちで物を買った方が[得だ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/3765/)』となります。 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

76

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:76

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー