ヘルプ

ここまでだよ。ここから先は入ったらダメだよって英語でなんて言うの?

特に線がある場所ではなく、幼児にこれ以上近づいてほしくない時に言いたいです。


ここまでだよ。
ここまでなら入ってもいいよ。
ここからは入っちゃダメだよ。
わかったかな?


このように一連の流れを言いたいです。どのように表現したらいいですか?
Maisyさん
2018/07/22 15:42

5

2379

回答
  • You can be there.

  • You can't go in from here.

  • Do you understand? OR Okay?

幼児などに話す場合はシンプルな文法や言葉の方がいいかもしれませんね。
「分かったかな?」はOkayやAlright、等の簡単な言葉の方がフレンドリーになると思います。

Please stay with your mommy or daddy, okay? (ママかパパと一緒にいてね。)も使えるフレーズかもしれませんね。
Yuri S 英語講師

5

2379

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:5

  • PV:2379

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら