世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

風邪気味で、声が聞き取りづらいですね。って英語でなんて言うの?

オンラインレッスンの際、娘が風邪をひいていて、先生に何度も聞き返されることがありました。 先生に すみません。今日娘は風邪気味で、声が聞き取りづらかったですね。 と伝えたいです。
default user icon
72meさん
2024/08/31 22:32
date icon
good icon

2

pv icon

149

回答
  • Sorry, my daughter caught a cold and has a scratchy throat, so it might be hard to understand what she's saying.

ご質問ありがとうございます。 ・「Sorry, my daughter caught a cold and has a scratchy throat, so it might be hard to understand what she's saying.」 
(意味) すみません。今日娘は風邪気味で、声が聞き取りづらいかもしれません。 <例文>Sorry, my daughter caught a cold and has a scratchy throat, so it might be hard to understand what she's saying.// No worries! I hope she feels better. <訳>すみません。今日娘は風邪気味で、声が聞き取りづらいかもしれません。// 気にしないでください。治りますように。 参考になれば幸いです。
回答
  • My daughter has a slight cold, so it was hard to catch what she was saying today, wasn't it?

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーMy daughter has a slight cold, so it was hard to catch what she was saying today, wasn't it? 「娘は風邪気味なので言っていることが聞き取りにくかったですよね」 to have a slight cold「風邪ぎみ」 to catch「聞き取る」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

149

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:149

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー