鼻声だね、って英語でなんて言うの?

先生が風邪気味っぽいです。

今日は鼻声ですね、って何て言いますか?
default user icon
Junkoさん
2018/02/24 10:08
date icon
good icon

9

pv icon

7141

回答
  • You sound congested.

    play icon

  • You sound like you have a cold.

    play icon

congested は「密集した、詰まっている」という意味で、この場合は「鼻づまり」を
意味します。

You sound like you have a cold.は「風邪を引いているように聞こえます」という意味です。
個人的には"You sound congested"「鼻声ですね」と言うよりは、
You sound like you have a cold.「風邪を引いているように聞こえます」と言うほうが
自然な会話に感じます。
できれば、最後にAre you ok?「大丈夫ですか?」と言うといいですね!

You sound like you have a cold. Are you ok?
風を引いているような声ですね。大丈夫ですか?




回答
  • Nasal voice

    play icon

その「鼻声」が英語で「a nasal voice」か「your voice is nasal」と言います。

以下は例文です。
今日は鼻声ですね ー Your voice is a bit nasal today!
鼻声で話す ー To speak in a nasal voice
ここ2週間鼻声が抜けません ー I've had a nasal voice for two weeks.
私はまだ鼻声ですが、もう喉は痛くない ー I still have a nasally voice, but my throat doesn't hurt anymore.

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

9

pv icon

7141

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:7141

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら