Apparently, 'Did I tell you this already?' has become my go-to catchphrase.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、『私の季語』が、自分を表すための言葉というような解釈であれば、例えば、
Apparently, 'Did I tell you this already?' has become my go-to catchphrase.
とすると、『この話したっけ?って[枕詞](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/10775/)、私の季語らしい』というようなニュアンスで表現できます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
apparently どうも~らしい、どうやら~らしい
参考になれば幸いです。