I got a bad rash from hand-foot-and-mouth disease.
My canker sore is too painful to eat.
この場合、次のような言い方ができます。
ーI got a bad rash from hand-foot-and-mouth disease.
「手足口病でひどい発疹が出た」
to get a bad rash「ひどい発疹が出る」
hand-foot-and-mouth disease「手足口病」
ーMy canker sore is too painful to eat.
「口内炎が痛すぎてご飯が食べられない」
canker sore で「口内炎」
ご参考まで!
I recently came down with hand-foot-and-mouth disease, and I've developed a terrible rash. The canker sores in my mouth make it painful to eat.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、
I recently came down with hand-foot-and-mouth disease, and I've developed a terrible rash. The canker sores in my mouth make it painful to eat.
とすると、『最近手足口病に罹ってひどい発疹ができました。[口内炎](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46579/)でご飯を食べるのも苦痛です。』となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
come down with 病気にかかる
※口語的な表現です。
参考になれば幸いです。