このクラブ活動の目的は最初はおもしろい漫画を執筆することだったけど、「活動の目的が途中から、面白い漫画の執筆からコスプレで日本一になることに変わった」と英語で言いたいですが、この時の”途中から変わる”はどのように表現すればいいですか。
こんにちは!
ご連絡ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
The purpose of this club activity began with writing fun manga, but it shifted focus midway through to becoming Japan's number one in cosplay.
とすると、『このクラブ活動の目的は最初はおもしろい漫画を執筆することだったけど、活動の目的が途中から、面白い漫画の執筆からコスプレで日本一になることに変わった』となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
midway through ~の途中で
参考になれば幸いです。