世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

愛出ずる者は愛返り、福往く者は福来るって英語でなんて言うの?

他人に愛情を注ぐ者には、その愛が巡り巡って自分に返り、他人に幸福を与える者には、やがて自らも幸福が訪れるということ。 という意味です。
default user icon
oja0929さん
2024/10/22 10:40
date icon
good icon

1

pv icon

23

回答
  • Those who show love receive love in return, and those who bring happiness to others find happiness themselves.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Those who show love receive love in return, and those who bring happiness to others find happiness themselves. とすると、『[愛](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/100379/)出ずる者は愛返り、福往く者は福来る』を表現できます。 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

23

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:23

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー