世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「私の仲介コミッションはいくらですか?」って英語でなんて言うの?

仕事の紹介をしてコミッションを交渉するとき
male user icon
Hiroさん
2015/12/05 23:36
date icon
good icon

10

pv icon

20653

回答
  • How much is my commission?

  • How much could I get for an agent charge?

  • How much can I get as brokerage charge?

仲介コミッション、あるいは、仲介手数料は、英語では、 agent charge fee for commission brokerage charge intermediate fee といいます。
回答
  • How much is my commission?

  • How much is the commission?

  • How much is the commission fee?

Hey there! ユーコネクトの英語コーチのアーサーです! これはとても大事なことですね。 以上のフレーズはそれぞれ似ていますが、そのニュアンスの違いをご説明します。 How much is my commission? この場合は、MY commissionになっているので、「私だけの」という意味です。他の社員のコミッションと違う時に使います。 もしコミッションは社員別で変わらないのであれば、 How much is the commission?と言います。 「the」をつけると、特定に今話している「仕事の紹介」のコミッションになります。 もしつけないと、「いろんなコミシッションがありますが、だいたい位くらいですか?」という意味になります。 How much is the commission fee? fee 「料」をつけると、意味がさらに明確になります。 ちなみに、交渉する時に使うなら、以下のフレーズも役立つだろう。 Let’s make this work for the both of us あなたにも私にもいい結果になるように頑張りましょう。 That’s a bit low for me 少し少ないですが・・・ I was thinking around ~ (コミッションは)〜ぐらいだと思ったのですが、 応援しています!
good icon

10

pv icon

20653

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:20653

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら