世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

理屈をつけるって英語でなんて言うの?

「落としどころで解決させるために理屈をつける必要がある」は英語でどのように表現しますでしょうか。

male user icon
TOMさん
2024/11/10 18:36
date icon
good icon

4

pv icon

161

回答
  • We need to find a middle ground that would be a good solution.

  • We need to meet in the middle so we can solve this problem.

詳しいシチュエーションがよくわかりませんが、次のような言い方が自然で良いかと思います。

ーWe need to find a middle ground that would be a good solution.
「良い解決案となる妥協点を見つける必要がある」

ーWe need to meet in the middle so we can solve this problem.
「この問題を解決するため、一致点を見出す必要がある」

ご参考まで!

回答
  • To resolve this by finding a middle ground, we need to rationalize the solution.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、

To resolve this by finding a middle ground, we need to rationalize the solution.
とすると、『落としどころで解決させるために理屈をつける必要がある』となります。

役に立ちそうな単語とフレーズ
rationalize 理屈づける

参考になれば幸いです。

good icon

4

pv icon

161

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:161

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー