こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I can't go against him—he has something on me.
とすると、『あいつに[弱み](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/6262/)を握られているかあら、逆らえなんだ。』となります。
They’ve got dirt on me.
とすると、『彼らに弱みを握られている。』となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
have something on ~の弱み・悪事の証拠をつかんでいる
have dirt on ~のスキャンダルネタを握っている
参考になれば幸いです。
この場合、次のような言い方ができます。
ーto know someone's weakness
ーto have someone by the short hair
ーto have dirt on someone
「人の弱みを握っている」
例:
He knows my weaknesses.
「あいつは俺の弱みを知っている」
He has dirt on me.
「あいつは俺の弱みを握っている」
ご参考まで!