世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

してるよ。って英語でなんて言うの?

今、洋服のセールしてるよ。 今日は棚卸ししてるよ。 などの、イベントや行事を してる って言い回しは英語で表現できますか?
default user icon
haseboさん
2018/07/15 03:12
date icon
good icon

4

pv icon

5230

回答
  • They're having a big clothing sale right now.

  • I'm doing an inventory count/check today.

例文1「今、洋服のセールしてるよ。」 They はセールをしているお店を指しており、They're having と現在進行形にするのと right now 「たった今」と言うことで、「してるよ」というニュアンスになります。 このほか、 There's a clothing sale on at that store right now. ここでの on は何かが進行中という意味で「してるよ」というニュアンスになります。 例文2「今日棚卸ししてるよ。」 こちらも現在進行形 I'm doing と today「今日」を使うことで「してるよ」という意味になります。 「棚卸し」は an inventory count や an inventory check と言えます。 「棚卸しをする」で do inventory とも言えます。 ご参考になれば幸いです!
good icon

4

pv icon

5230

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5230

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら