〜してるところ見せてって英語でなんて言うの?

ピアノ弾いてるところ見せて、歌ってるとこ見せて、お絵描きしてるところ見せてなど。
〜してるところ見せて、と言うには、どう言えばいいでしょうか?
Let me see 〜? Show me 〜?
default user icon
Nozomiさん
2019/02/14 01:32
date icon
good icon

2

pv icon

5110

回答
  • Let me see you play the piano.

    play icon

  • (Can you) show me how you play the piano.

    play icon

  • Can you play the piano for me?

    play icon

「〜しているところを見せて」と言うのは、Nozomiさんのおっしゃるように Let me see や show me または Can you ~? を使って言うことができます。

「歌っているところを見せて。」
Let me hear you sing a song.
Why don't you sing a song for me.
Can I hear you sing?

「お絵描きしているところ見せて。」
Can you draw a picture for me?
Can you do a drawing for me?
Let me see what you can draw.

ご参考になれば幸いです!
good icon

2

pv icon

5110

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5110

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら