世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

我が子を将来有望な〇ファンにする為に今から育成中ですって英語でなんて言うの?

○の所は固有名詞が入ります。 子供をよくスポーツのイベント連れて行くのですが、子供に対して、自分が好きなものを押し付けていないような言い方にして欲しいです。
default user icon
tazooさん
2024/11/14 17:43
date icon
good icon

0

pv icon

19

回答
  • I often go to baseball games with my child so he can become a promising fan of Shohei Ohtani.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I often go to baseball games with my child so he can become a promising fan of Shohei Ohtani. とすると、『大谷選手の有望なファンになるように、よく子供と一緒に野球観戦しに行きます。』となります。ただし、[有望な](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/45413/)ファンというのは少し伝わりづらい可能性があるので、a big fan of 『~の大ファン』というようなニュアンスで伝えるとよいかもしれないですね。 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

19

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:19

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー