Translation is like recreating an original dish using different ingredients. It’s about taking the key elements (words) and seasonings (phrases) to craft something that feels just as natural and enjoyable, even if it’s not exactly like the original.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Translation is like recreating an original dish using different ingredients. It’s about taking the key elements (words) and seasonings (phrases) to craft something that feels just as natural and enjoyable, even if it’s not exactly like the original.
とすると、『[翻訳](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/43877/)とは、オリジナル料理を異なる食材(単語)や調味料(熟語)で再現して、違和感なく味わえる状態にすることです。』となります。
参考になれば幸いです。