世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

察してよって英語でなんて言うの?

発音が少し違くて、分からないって言われた時に、「ほんの少しの違いなんだから、私が何を言いたいのかは察してくれ!」と、少し怒り口調で言いたいです。
male user icon
kazumaさん
2024/11/20 19:50
date icon
good icon

2

pv icon

89

回答
  • My pronunciation isn't that far off. Can't you guess what I'm trying to say?

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーMy pronunciation isn't that far off. Can't you guess what I'm trying to say? 「私の発音そんなに違ってないよ。私が何を言おうとしているか察せないの?」 ここの「察する」は to guess を使って言うと良いでしょう。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

89

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:89

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー