AI講師ならいつでも相談可能です!
ハチがお花に止まっていましたが、突然、さそうとしてきました。って英語でなんて言うの?
2
142
Paul
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーThere was a bee on a flower close to me, but it suddenly tried to sting me.「近くの花にハチが止まっていたが、突然私のことを刺そうとしてきた」suddenly で「突然」to try to sting で「刺そうとする」
ご参考まで!
役に立った:2
PV:142
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です