世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ハチがお花に止まっていました。って英語でなんて言うの?

ハチがお花に止まっていましたが、突然、さそうとしてきました。って英語でなんて言うの?
default user icon
Erikoさん
2024/11/27 17:51
date icon
good icon

1

pv icon

30

回答
  • There was a bee on a flower close to me, but it suddenly tried to sting me.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThere was a bee on a flower close to me, but it suddenly tried to sting me. 「近くの花にハチが止まっていたが、突然私のことを刺そうとしてきた」 suddenly で「突然」 to try to sting で「刺そうとする」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

30

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:30

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー