世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

子どもの分と合わせて、後日お支払いします。って英語でなんて言うの?

自分と子どもの分の費用を、まとめてお支払いするつもりだということを伝えたいです。
default user icon
ZUNDAさん
2024/12/19 20:58
date icon
good icon

2

pv icon

17

回答
  • I'll pay whatever it costs for my son and I at a later day.

  • I'll pay you the total for my son and I afterwards.

この場合、次のような言い方が自然で良いかと思います。 ーI'll pay whatever it costs for my son and I at a later day. 「息子と私の分は後日全額払います」 to pay whatever it costs で「(費用が)かかる分だけ払う」 ーI'll pay you the total for my son and I afterwards. 「後ほど息子と私の分の合計を支払います」 to pay the total で「総額を支払う」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

17

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:17

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー