世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

老朽化した下水管の直径は成人の三倍の大きさって英語でなんて言うの?

「老朽化した下水管は12個の下水管が合わさったものなのでその直径は成人の三倍の大きさだった。」と英語で言いたいです。

default user icon
Arisaさん
2025/01/31 00:26
date icon
good icon

2

pv icon

116

回答
  • The deteriorated sewage pipe is the same size as 12 pipes put together which is roughly the same diameter as three adult size bodies.

この場合、次のような言い方ができますよ。

ーThe deteriorated sewage pipe is the same size as 12 pipes put together which is roughly the same diameter as three adult size bodies.
「その老朽化した下水管は下水管を12本合わせたのと同じサイズで、大体直径が大人の体3人分あります」
deteriorated sewage pipe「老朽化した下水管」
diameter「直径」
成人の3倍は three adult size bodies を使って表現できます。

ご参考まで!

good icon

2

pv icon

116

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:116

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー