老朽化が原因でって英語でなんて言うの?
ショッピングセンターが閉店する事について、老朽化が原因らしい と言いたかったのですが、上手く伝えられませんでした。
回答
-
The shopping center is closing because it has become too dilapidated.
-
The shopping center is closing its doors because it's in such a decrepit state.
ーThe shopping center is closing because it has become too dilapidated.
「そのショッピングセンターは老朽化のため閉店します」
to become too dilapidated で「老朽化しすぎる」
ーThe shopping center is closing its doors because it's in such a decrepit state.
「そのショッピングセンターは老朽化のため閉店する」
to be in such a decrepit state で「老朽化した状態にある・古くてガタガタの状態にある」
ご参考まで!