老朽化が原因でって英語でなんて言うの?

ショッピングセンターが閉店する事について、老朽化が原因らしい と言いたかったのですが、上手く伝えられませんでした。
default user icon
Chiakiさん
2021/04/13 17:55
date icon
good icon

6

pv icon

1747

回答
  • The shopping center is closing because it has become too dilapidated.

    play icon

  • The shopping center is closing its doors because it's in such a decrepit state.

    play icon

ーThe shopping center is closing because it has become too dilapidated.
「そのショッピングセンターは老朽化のため閉店します」
to become too dilapidated で「老朽化しすぎる」

ーThe shopping center is closing its doors because it's in such a decrepit state.
「そのショッピングセンターは老朽化のため閉店する」
to be in such a decrepit state で「老朽化した状態にある・古くてガタガタの状態にある」

ご参考まで!
good icon

6

pv icon

1747

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:1747

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら