世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「これ(メニュー表)に書いてある順番にお運びします。」って英語でなんて言うの?

レストランのコース料理で、メニュー表を差しながら順番に料理を運ぶことを説明するときの表現。

default user icon
AIRIさん
2025/03/05 14:48
date icon
good icon

1

pv icon

83

回答
  • I'll bring your food to you in the same order you see it on the menu.

  • Your dishes will be brought to the table in the order they are listed on the menu.

この場合、次のような言い方ができますよ。

ーI'll bring your food to you in the same order you see it on the menu.
「メニューで見るのと同じ順番で食事をお持ちします」=「メニューと同じ順番でお持ちします」

ーYour dishes will be brought to the table in the order they are listed on the menu.
「お料理はメニューに載っている順番でテーブルにお持ちします」

ご参考まで!

good icon

1

pv icon

83

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:83

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー