◯◯の分も買っといたよ!って英語でなんて言うの?
一緒に買いに行く予定でしたが、友達が前もって私の分も買っておいてくれました。
回答
-
I bought your ◯◯◯.
-
I got for you.
優しいお友達をお持ちですね。
I bought your ◯◯◯.
あなたの◯◯◯買ったわよ。
I got for you.
あなたのためのものも買ったわよ。
こんな感じです。
ぜひ使ってみてくださいね。
回答
-
I got one for you!
I've got one for you!(あなたの分も買っておいたよ!)
I've bought two tickets. One is yours!(チケット2枚買ったんだけど、1枚は君のだよ!)
This is yours! I've got two.(これはあなたのだよ!2つ買ったから)
回答
-
I got one for you!
ご質問ありがとうございます。
・「I got one for you!」
(意味)あなたの分も買っといたよ!
<例文>I got one for you!.// Really? Thank you so much!
<訳>あなたの分も買っといたよ!/本当に?ありがとう!
参考になれば幸いです。