I just bought a new microwave and it broke already.
I just got this new microwave and it's broken already.
ーI just bought a new microwave and it broke already.
「新しい電子レンジを買ったばっかりなのにもう壊れた」
just bought ... で「…を買ったばかり」
to break で「壊れる」
ーI just got this new microwave and it's broken already.
「新しい電子レンジを買ったばかりなのにもう壊れてる」
just got ... で「…を買ったばかり」とも言えます。
borken で「壊れた」
ご参考まで!
The microwave that I just got broke. It was convenient to use, so it makes me sad not to be able to use it.
こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
"The microwave that I just got broke."=「手に入れたばかりの電子レンジが壊れました。」
"It was convenient to use,"=「使い易かったので、」
(又は、"It was useful"=「それは便利でした」とも言えます。)
"so it makes me sad not to be able to use it."=「使えないのは悲しいです。」
ご参考までに。