世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お金で釣ろうとしても無駄って英語でなんて言うの?

1000円あげるから明日付き合ってよ 飯おごるからこれやっといて などへの返答に
default user icon
( NO NAME )
2017/01/24 00:25
date icon
good icon

18

pv icon

13470

回答
  • You can't lure me with money

  • You can't buy me

You can't lure me with money=私はお金で釣れないよ lure=誘惑する、甘い誘い 「その手には乗らないぞ!」と言った感じです。 You can't buy me=私をお金で落とせないよ 直訳すると「私は(お金で)買えないよ」ですからね、かっこいい!
回答
  • Money can't buy me.

ここは、直球な表現にしてみました。 「お金で私は買えない」 が直訳ですね! 調子のいい事を言う人に、バシッと言ってやってください!
Shinichiro Kumada 英会話スクール運営
good icon

18

pv icon

13470

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:13470

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら