ヘルプ

お金で釣ろうとしても無駄って英語でなんて言うの?

1000円あげるから明日付き合ってよ
飯おごるからこれやっといて
などへの返答に
( NO NAME )
2017/01/24 00:25

13

6375

回答
  • You can't lure me with money

  • You can't buy me

You can't lure me with money=私はお金で釣れないよ

lure=誘惑する、甘い誘い

「その手には乗らないぞ!」と言った感じです。

You can't buy me=私をお金で落とせないよ

直訳すると「私は(お金で)買えないよ」ですからね、かっこいい!
回答
  • Money can't buy me.

ここは、直球な表現にしてみました。

「お金で私は買えない」

が直訳ですね!

調子のいい事を言う人に、バシッと言ってやってください!
Shinichiro Kumada 英会話スクール運営

13

6375

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:13

  • PV:6375

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら