You don't need to put your personal seal on it, you can just sign your name.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーYou don't need to put your personal seal on it, you can just sign your name.
「ハンコを押す必要はありません、サインだけしてもらえれば大丈夫です」
you can just ... で「…だけしてもらえれば大丈夫です」と言えます。
ご参考まで!
It says to use a seal, but a signature will do just fine.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
It says to use a seal, but a signature will do just fine.
とすると、「押印と書いてあるけど、サインで[大丈夫](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/69991/)」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
will do 目的を果たす
参考になれば幸いです。