世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私は雇われでいつでもやめられるから気楽だって英語でなんて言うの?

私は経営者ではなく、雇用されて給与を支給されている立場(被雇用者)なのでいつでもやめられて気が楽だと言いたいです。
default user icon
dioさん
2025/07/19 12:33
date icon
good icon

2

pv icon

212

回答
  • I’m just an employee, not the owner, so I can leave anytime. I don’t have the pressure that comes with being the owner.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I’m just an employee, not the owner, so I can leave anytime. I don’t have the pressure that comes with being the owner. とすると、「私は[経営者](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55006/)ではなくただの雇われなので、いつでも辞められます。その分気が楽です」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ employee 被雇用者 owner / employer 経営者 quit anytime いつでも辞められる take the pressure off 気が楽になる 参考になれば幸いです。
回答
  • Being an employee means I can quit whenever I want, which makes my job less stressful.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーBeing an employee means I can quit whenever I want, which makes my job less stressful. 「雇われの身はいつでもやめられるから気楽だ」 an employee「被雇用者・従業員」 ここの「気楽だ」は makes one's job less stressful のように表現すると自然で良いかなと思います。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

212

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:212

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー