世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

いつでも泊まれるように って英語でなんて言うの?

母がいつでも私の家に泊まれるようにと英語で言いたいです。
female user icon
CHIKAKOさん
2017/11/26 17:03
date icon
good icon

5

pv icon

8246

回答
  • so (that) my mother can stay in my house anytime

「〜できるように」という場合には、so that … can という表現が使えます。 I'll go to bed early so (that) I can get up early. (早く起きれるように、早く寝よう) 「いつでも」には、anytime をよく使うと思います。 You can come here anytime. (いつでもここに来ていいよ) Anytime is OK. (いつでもいいよ) お役に立てれば幸いです。
Mutsumi 英語講師
回答
  • So she can spend the night at my house anytime.

質問ありがとうございます。 「彼女がいつでも泊まれるように」は ❶ So she can spend the night at my house anytime. * spend the night は「泊まる」「寝泊りする」という意味です。 例えば、 I bought an air mattress so my mom can spend the night at my house anytime. (エアベッドを買いました、母がいつでも私の家に泊まれるように)。 I have extra bedding so my friends can spend the night at my house anytime. (予備の布団があります、友達たちがいつでも私の家に泊まれるように)。 と言えますよ、参考になれば嬉しいです!
good icon

5

pv icon

8246

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:8246

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら