世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

実際に旅行してきた/実際に観光してきた/行く機会があったって英語でなんて言うの?

「重慶って行ってみたいけど、どんな都市なのか、気になってる方も多いのではないでしょうか。今回は、実際に観光してきた(行ってきた)ので、観光スポットを紹介します」は「Since I've actually visited it for sightseeing,」でしょうか?「have been there」だと「行ったことがある」という日本語の原文の趣旨からズレたニュアンスになり得てしまいますよね?
default user icon
FUMIさん
2025/10/17 12:02
date icon
good icon

0

pv icon

92

回答
  • Since I actually went there for sightseeing,

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Since I actually went there for sightseeing, とすると、「今回は、実際に[観光](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/31179/)してきたので、観光スポットを紹介します。」となります。 ※have been there は「行ったことがある」という経験を伝えるというニュアンスが強いので、 actually went there for sightseeing として、「実際に行って観光した」という過去の行動を強調するとよいでしょう! 役に立ちそうな単語とフレーズ actually 実際に go there 行く for sightseeing 観光のために 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

92

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:92

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー