世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

泣くくらいの可愛げがあればよいものを…って英語でなんて言うの?

Please help me understand a full sentence clearly without verb and subject ??: 泣くくらいの可愛げがあればよいものを……この娘はすぐに強がろうとするから、誰も内に秘めた弱さに気付けぬのだ.
default user icon
Christina Angelineさん
2025/10/28 01:03
date icon
good icon

1

pv icon

43

回答
  • If she showed even a little vulnerability, like crying, it would be fine… but this girl always tries to act tough, so no one can notice the weakness she hides inside.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 If she showed even a little vulnerability, like crying, it would be fine… but this girl always tries to act tough, so no one can notice the weakness she hides inside. とすると、「泣くくらいの[可愛げ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/47102/)があればよいものを……この娘はすぐに強がろうとするから、誰も内に秘めた弱さに気付けぬのだ。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ vulnerability 弱さ、弱み、無防備さ act tough 強がる hidden weakness 内に秘めた弱さ even a little 少しでも、ほんのわずかでも 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

43

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:43

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー