Hope some native could explain what did this character said, about a red paper sealed bottle of liquor ですが、これは何か吉事があった時に開けると願を掛けたもの。今日は確かに面白い話が聞けましたが……流石に、その程度を吉事とするのはいかがなものかと
But this is something I set aside as a personal vow, only to be opened when a truly fortunate event occurs. And sure, today’s story was entertaining, but calling something that minor a reason to celebrate feels like a stretch.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
But this is something I set aside as a personal vow, only to be opened when a truly fortunate event occurs. And sure, today’s story was entertaining, but calling something that minor a reason to celebrate feels like a stretch.
とすると、「ですが、これは何か吉事があった時に開けると[願を掛けた](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/30561/)もの。今日は確かに面白い話が聞けましたが……流石に、その程度を吉事とするのはいかがなものかと」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
fortunate event めでたい出来事
set aside 取っておく
参考になれば幸いです。