If I hadn’t booked this lesson, you could’ve finished earlier and had some time to rest, so I ended up taking some of your time.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
If I hadn’t booked this lesson, you could’ve finished earlier and had some time to rest, so I ended up taking some of your time.
とすると、「自分が授業を[予約しなかったら、](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/24948/)もっと早く終わって休めたのに、あなたの時間を奪ってしまいましたね。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
finish earlier 早く終わる
have some time to rest 休む時間を持つ
end up doing ~結局~することになる
参考になれば幸いです。
If I hadn't booked a lesson with you at the end of your day, you could have finished your day earlier.
この場合、質問のように訳すと不自然になってしまうので、次のように言うのが良いかなと思います。
ーIf I hadn't booked a lesson with you at the end of your day, you could have finished your day earlier.
「あなたの1日の終わりに私がレッスンを予約しなかったら、あなたはもっと早く1日を終えられたのに」
ご参考まで!