世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私は最初から飛ばさなくていいって忠告したんだけどねって英語でなんて言うの?

昨夜、下級祓魔師の久遠さんが上級祓魔師の零さんと修行をしました。二人は翌朝、なぜ朝食を遅く食べに行き、眠そうにしているのかを説明しているのです。/久遠「あ、みなさん、おはようございます」零「おはよう」刹那「おはよう。3人とも眠そうね」久遠「はい、実は、零さんに付き合って夜の鍛錬をしてたら寝るのが遅くなっちゃいまして…」零「…私は最初から飛ばさなくていいって忠告したんだけどね」
default user icon
Kotaero Shinjiさん
2025/11/16 05:35
date icon
good icon

2

pv icon

44

回答
  • I told him he didn’t have to go all out right from the beginning.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I told him he didn’t have to go all out right from the beginning. とすると、「私は最初から[全力で](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/81846/)飛ばさなくていいって彼に忠告したんだけどね。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ go all out 全力を出す right from the beginning 最初から 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

44

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:44

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー