世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

親密な関係を築いていることへの政治的報復だって英語でなんて言うの?

C国のA国に対しての圧力です。「これは、A国がB国と石油の輸出入輸を通して親密な関係を築いていることへの政治的報復だ」と英語で言いたいです。This is a political revenge on country A for building a closer relationship with country B through oil trade.でいいですか。
default user icon
Arisaさん
2025/12/08 23:51
date icon
good icon

1

pv icon

9

回答
  • This is a form of political retaliation against Country A for forging a close relationship with Country B through oil trade.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 This is a form of political retaliation against Country A for forging a close relationship with Country B through oil trade. とすると、「これは、[石油](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54246/)取引を通じてB国と緊密な関係を築いたA国に対する政治的な報復です。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ political retaliation 政治的報復 forge a close relationship 緊密な関係を築く 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

9

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:9

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー