ヘルプ

私たちの友好企業を紹介しますって英語でなんて言うの?

私たちの会社と友好な関係を築いている会社(海外)を紹介する時に表現する言葉です。
よろしくお願いします。
KAZUさん
2018/12/25 17:53

4

1699

回答
  • supporting companies

  • Partnership companies

Supporting companies でいいのではないでしょうか。日本語では協賛企業などと言えると思いますが、企業の方針などに賛同して、クーポンを発行したりして、お互いの利益を高めようとする企業のことです。

The list below contains the supporting companies all over the world.
「世界中の協賛企業のリストは以下の通りです」

もしその協力関係がもっと正式な関係で、契約などが存在する場合は partnership companiesと言えばいいと思います。

参考にしてください
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • Please let me introduce our partnership companies

「私たちの友好企業を紹介します」は英語では「Please let me introduce our partnership companies」になります
Joe E DMM英会話翻訳パートナー

4

1699

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:4

  • PV:1699

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら