世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

脇毛が高見えするって英語でなんて言うの?

ある日のことです。たかが〜、されど〜、の構文を使うと、どんなにしょぼいものでも意味のあるもののように聞こえることに気づきました。例えば、たかが脇毛、されど脇毛、と言われたら、なんだか脇毛が高見えしますよね。高見え、も便利な日本語だなぁと思いました。この場合、脇毛が高見えする、という文章を英語でどのように表現できるか教えて欲しいです。
default user icon
mozukuさん
2025/12/12 19:13
date icon
good icon

0

pv icon

11

回答
  • Even something as trivial as armpit hair can suddenly seem oddly elevated.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Even something as trivial as armpit hair can suddenly seem oddly elevated. とすると、「たとえ[脇毛](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/57217/)のような取るに足らないものでも、表現次第で妙に価値があるもののように感じられることがあります。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ to seem elevated 格上に見える something trivial 取るに足らないもの 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

11

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:11

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー