見えてしまう、見えてしまったって英語でなんて言うの?
例「洋服を作る時のミスで裏地が見えてしまう。」
「プリントする時のミスで枠まで見えてしまった」
といった説明する時の「見えてしまう、見えてしまった」の表現を教えてください。
回答
-
you can see〜
You can see the lining because of the mistake made while making the clothes.
洋服を作る時のミスで裏地が見えてしまう
lining=裏地
You can see the frame because of misprinting
プリントする時のミスで枠まで見えてしまった
misprinting=ミスプリント