「時期によっては値段が高騰するので、注意が必要です。」は「The prices can increase sharply depending on the season, so caution is required.」でOKでしょうか?それとも、直訳すぎて、英語ネイティブはこんな言い方はしないですか?The prices may surge, so caution is advised.ですか?
The price of these XX really goes up depending on the season. You need to be careful when you buy them.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーThe price of these XX really goes up depending on the season. You need to be careful when you buy them.
「時期により、XXの値段は高騰するので、買う時期を注意しないといけない」
the price of XX really goes up「XXの値段が高騰する」
depending on the season「時期によって」
ご参考まで!