世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

胃がキリキリ痛いって英語でなんて言うの?

漠然と「痛い」でなく、「キリキリ痛い」と伝えたいときはなんと言いますか?(ストレスで胃が痛いとき、胃酸の出過ぎで痛いときなど・・・)
default user icon
Yoshikoさん
2016/10/19 16:15
date icon
good icon

49

pv icon

34336

回答
  • I have a stabbing pain in my stomach.

  • I have a sharp pain in my stomach.

キリキリした痛みはstabbing painやsharp painなどと表すことができます。 Stabbingは「尖ったもので刺すこと」、sharpは「鋭い」なので、お腹にキリキリと差し込むような痛みの時に使ってください。
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
回答
  • I have a sharp pain in my stomach.

  • I have stabbing pains in my stomach.

一般的に胃痛は stomachache でもいいですが、胃がキリキリ痛い場合は、表現の工夫が必要です。 英訳1:「胃痛がある」とは、「胃に痛みがある」と言い換えられることから、「キリキリ」を「鋭い痛み」にして a sharp pain と言えます。 英訳2:「突き刺す」という意味のある stab に stabbing という形容詞があります。痛みを表現する時によく使い、stabbing pains で「刺すような痛み」となります。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • I'm having stabbing pains in my stomach

胃痛は stomach pains と言います。 キリキリ痛いは stabbing pains になります。 「胃がキリキリ痛い」と言いたいなら I'm having stabbing pain in my stomach が一つの言い方です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I have a sharp pain in my stomach.

・「I have a sharp pain in my stomach.」 (意味)お腹がキリキリ痛い。 <例文>I have a sharp pain in my stomach. I should go to the hospital to get it checked. Maybe I'm stressed. <訳>お腹がキリキリ痛い。病院に行ったほうがよさそう。ストレス感じてるのかな。 ご参考になれば幸いです。
good icon

49

pv icon

34336

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:49

  • pv icon

    PV:34336

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー