1は「~するのはどうですか?」となります。How about の他に2のWhat about もあります。同じ様に使えます。
例:
What do you say to eating out tomorrow?
[明日](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36265/)、[外食](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/48032/)するのはどう?
What about eating out tomorrow?
明日、外食するのはどう?
「〜はどう?」はいろいろな意味がありますが、How about 〜 は最強だと思います。
How about some lunch?
昼飯でもどう?
How about going to the movies?
[映画](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36498/)なんかどう?
How about you?
君はどう?→君は[どう思う?](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51087/)・君はどうしたい?・(僕はこうだけど)君はどうなの?
もちろん様々な言い方があるので、How about に限定する必要はありません。
食事に誘う時なんかは以下のような言い方ができます。
How about some dinner? 夜ご飯なんかどう?
Would you like to go get lunch with me? 昼飯食べに行かない?
Let's go for dinner tonight. 今夜ディナー行こうよ。
Shall we go get some food? 何か食べに行く?
全部意味的には「食事、どうですか?」のニュアンスに似てますね。
1. How about...
How about...? は何かを提案したり、人の意見を聞いたりするのに便利なフレーズです。とてもよく使われます。
例:
How about we go get lunch together sometime?
いつか一緒にお昼ご飯でもどうですか?
お役に立てれば嬉しいです。
How about...
Why don't we...
どちらも「〜はどう?」という意味で使うことができる英語表現です。
文脈にもよると思いますが、例えば:
How about we get some lunch first?
先にお昼ご飯を食べるのはどう?
Why don't we get some lunch first?
先にお昼ご飯を食べるのはどう?