嘘っぽい発言だな〜!とつっこみたい。
That sounds likeは「~のようだ」という表現で、色んな話に使えます。例:That sounds like a dream! 「それは夢のようだ!」That sounds like a hell! 「それは地獄のようだ!」
lolは日本語で「w」、「笑」にあたる表現ですね。^o^
回答したアンカーのサイト
Youtubeチャンネル
seem like~は「~のように思える」という
意味です。
fishyは「うさんくさい」、「嘘っぽい」
という意味を表す形容詞で良く使われます。
That seems like a lie.は
「嘘のように思える」という意味ですが、
明るく軽い感じで言えば、「嘘っぽい」
という感じになります。
どちらの表現も明るく軽い感じで
使ってみてください。(^○^)
少しでも参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
英検1級、TOEIC990点を超えて、英語を楽しむブログ