世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

仲直りしたいって英語でなんて言うの?

喧嘩した彼と仲直りしたい。
female user icon
Mayukoさん
2016/10/22 13:59
date icon
good icon

55

pv icon

32892

回答
  • I want to make up with you.

make upには、色々と意味がありますが、「化粧をする」以外にも、「埋め合わせをする」「仲直りする」という意味でも使うことができます。 今回のように、 I want to make up with +人 で、人の所を変えてもらうと、 I want to make up with Tokita. (私は、トキタさんと仲直りがしたい) といった表現になります。 難しくはない表現ですので、是非仲直りしたい相手がいらっしゃったら、使ってみてくださいね^^
回答
  • I want to fix our relationship.

恋愛に喧嘩はつきもの・・・でもとっても心が苦しくなりますよね。 I want to fix our relationship. 私たちの関係を修復したいの。 この一言をしっかり伝えてみてください。 仲直りできますように!!!
Masumi ボーカリスト&ボーカルトレーナー、ミュージックスクール経営
回答
  • want to make up with

  • want to get back with

「~と仲直りする」はmake up withと言います。 I want to make up with him. 「彼と仲直りしたい」 また、恋人同士がいったん別れた後に寄りを戻す場合は、get back withを使います。 I want to get back with her. 「彼と寄りを戻したい」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

55

pv icon

32892

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:55

  • pv icon

    PV:32892

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら