旅行先の食事について。
play by ear はもともと、「即興で演奏する」という意味のイディオムです。そこから派生して、「その場で決める」「成り行きに任せる」という意味で使えます。ですのでここも、「その場で決めよう」という意味になります。
回答したアンカーのサイト
英語フレーズや表現を分かりやすく解説「りょうこ先生」メルマガのご登録はこちらから
即興で、を一言で表すならば、tentatively ですが、下の二つのようにシンプルに言ってもよいと思います。
回答したアンカーのサイト
ソレイユインターナショナルスクール