ちょっと用事できちゃってごめんねって英語でなんて言うの?

約束をしていたのですが、断りたい時によく使います。
female user icon
sachiさん
2016/10/22 14:39
date icon
good icon

8

pv icon

7727

回答
  • Something important has come up

    play icon

  • something came up

    play icon

これはとても便利なフレーズとなります。 実は理由を言えない場合や言いたくない場合に使われます。 でなければ「___だから行けなくなった」言います。 I'm sorry, something important has come up, I'll have to cancel our meeting today. すみません、急用が入ってしまったので今日の打ち合わせをキャンセルしなくてはいけません。 理由言いたくないときってちょこちょこありますよね。 是非そんなときに使ってみてくださいね。
ALPHA English 英会話カフェ
回答
  • Sorry, I have something I need to do.

    play icon

  • Sorry, something came up last minute.

    play icon

❶Sorry, I have something I need to do. (ごめん、やらないといけないことがあるんだよね)。 ❷Sorry, something came up last minute. (ごめん、急に用事ができたんだ)。 前もっての用事ではなく、急に用事ができたんだよね、と言いたいときは❷の言い方がおススメです。 参考に!
回答
  • Sorry, something came up.

    play icon

Sorry, something came up. ごめん、用事ができちゃった。 something came up は何か用事ができてしまって、約束などに行けないときによく使われる英語表現です。 例: I was supposed to go to the movies with Ken, but something came up and I couldn't go. 本当はケンと映画に行く予定だったのですが、用事ができてしまい、行けなくなりました。 お役に立てればうれしいです。
DMM Eikaiwa K DMM英会話バイリンガルスタッフ
good icon

8

pv icon

7727

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:7727

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら