もっさりした髪型って英語でなんて言うの?
髪の毛が伸びすぎてキノコみたいになっている感じです
回答
-
unfashionable hair style
-
a haircut lacking style
-
unrefined hair style
"hair style"
"hair cut"
両方とも「髪型」という意です。上は「ヘアスタイル」と日本語にもなってますね。「もっさり」の方は、日本語においても複数の意があるので若干難しいですが
"unfashionable"
"lacking style"
"unrefined"
などと「流行おくれ」「ダサい」という意の英語を使うとおおよそのニュアンスが伝わるでしょう。より具体的な意を伝えたいのであれば、上述の言葉を用いた後補足で説明するとスムーズでしょう。