候補を絞りきれないって英語でなんて言うの?
旅行の行き先について、日程が限られているので「候補が絞りきれない」と言いたい場合、なんと言ったらよいでしょうか?
回答
-
It is hard for me to narrow down the options.
narrowは「狭い」という形容詞で、動詞の場合だと narrow downで「狭める」、転じて「(候補を)絞る」となります。
narrow down the optionsは汎用性の高い表現で、旅行先に限らず
選択肢の中から絞ろうという時なら使用できるので
覚えておくといいでしょう。
ちなみにhard for meは「私にとって難しい」です。
回答
-
I can't narrow down the options.
-
I can't decide where to visit! There are too many options!
I can't narrow down the options.
候補を絞りきれない!
narrow down:いくつかの中から絞る
I can't decide where to visit! There are too many options!
どこを訪れるべきか決められない!選択肢が多すぎる!
can't decide:決められない
where to:どこを〜するべきか